道德经第三十一章

第三十一章

原文

夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。

译文

兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。

 

注释

1、夫兵者:一本作“夫佳兵者”。兵者,指兵器。夫,作为发语词。

2、物或恶之:物,指人。意为人所厌恶、憎恶的东西。

3、贵左:古人以左为阳以右为阴。阳生而阴杀。尚左、尚右、居左、居右都是古人的礼仪。

4、恬淡:安静、沉着。

5、悲哀:一本作哀悲。

6、莅之:到达、到场。

延伸阅读1王弼《道德经注》

夫佳兵者不祥之器,物惑恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬澹为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得於天下矣。吉事尚左;凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

 

延伸阅读2苏辙《老子解》

夫佳兵者不祥之器,物或惡之,故有道者不處。

以之濟難,而不以為常,是謂不處。

君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,不可得志於天下。吉事尚左,凶事尚右,偏將軍處左,上將軍處右,言以喪禮處之。殺人衆多,以悲哀泣之,戰勝則以喪禮處之。

道德经第一章道德经第二章道德经第三章
道德经第四章道德经第五章道德经第六章
道德经第七章道德经第八章道德经第九章
道德经第十章道德经第十一章道德经第十二章
道德经第十三章道德经第十四章道德经第十五章
道德经第十六章道德经第十七章道德经第十八章
道德经第十九章道德经第二十章道德经第二十一章
道德经第二十二章道德经第二十三章道德经第二十四章
道德经第二十五章道德经第二十六章道德经第二十七章
道德经第二十八章道德经第二十九章道德经第三十章
道德经第三十一章道德经第三十二章道德经第三十三章
道德经第三十四章道德经第三十五章道德经第三十六章
道德经第三十七章道德经第三十八章道德经第三十九章
道德经第四十章道德经第四十一章道德经第四十二章
道德经第四十三章道德经第四十四章道德经第四十五章
道德经第四十六章道德经第四十七章道德经第四十八章
道德经第四十九章道德经第五十章道德经第五十一章
道德经第五十二章道德经第五十三章道德经第五十四章
道德经第五十五章道德经第五十六章道德经第五十七章
道德经第五十八章道德经第五十九章道德经第六十章
道德经第六十一章道德经第六十二章道德经第六十三章
道德经第六十四章道德经第六十五章道德经第六十六章
道德经第六十七章道德经第六十八章道德经第六十九章
道德经第七十章道德经第七十一章道德经第七十二章
道德经第七十三章道德经第七十四章道德经第七十五章
道德经第七十六章道德经第七十七章道德经第七十八章
道德经第七十九章道德经第八十章道德经第八十一章

Comments (0)

Name E-mail  
B I U S link